От сказки к реальности

Что связывает манси, русских и грузин?

Журналистам «СГ» всегда приятно узнавать об успехах земляков и делиться их достижениями на страницах районки. Искренне порадовались мы и за новопокровскую школьницу, блеснувшую талантом на всероссийском уровне!

  В гармонии с природой

Учащаяся 3 «А» к ласса СОШ № 10 Анна Григолия представила Краснодарский край в финале III Федерального конкурса для подрастающего поколения «Дети. Экология. Будущее», приуроченного к Году единства народов России. Ее творческая работа вошла в число лучших в номинации рисунков для младших школьников «Культурный код: бережное отношение к природе в сказках, мифах и легендах народов России». По результатам открытого голосования в официальной группе АНО «Экология» ВКонтакте, которое проходило с 9 по 12 апреля, юная землячка набрала 396 голосов, заняв второе место. И это отличный результат! Всего на конкурс поступило несколько тысяч рисунков, эссе и видеороликов из 55 регионов. Через сказки и семейные истории дети рассказывали, как у разных нацио­нальностей нашей страны веками складывалось особенное отношение к природе, в зависимости от места проживания, рода занятий и верований предков.

Присоединиться к масштабному событию, объединяющему две актуальные темы – экология и традиции народов России – Анне и ее одноклассникам предложила учитель начальных классов СОШ № 10 Зоя Михайловна Босенко. Педагог проводит большую работу по экологическому воспитанию и развитию творческой активности учащихся, привлекает ребят к участию в различных акциях, проектах и конкурсах, следит за новостями в этой области в соцсетях.

– О проведении III Федерального конкурса «Дети. Экология. Будущее», организованного АНО «Центр содействия природоохранным инициативам «Экология», я узнала на страничке краевого Эколого-биологического Центра и подумала, почему бы моим ученикам не попробовать свои силы? Это будет и новым опытом участия в подобных мероприятиях, и прекрасной возможностью познакомиться с этноэкологическими традициями, как разные народы России берегут природу, – поделилась Зоя Михайловна. – Ребята с интересом откликнулись, родители помогли в подготовке к конкурсу. Отмечу, что их поддержка и вовлеченность в процесс играют большую роль в успехе ребенка.

– Мы отправили заявки, и после отбора работ, во второй этап конкурса прошел рисунок Ани Григолия, – продолжила классный руководитель. – Вместе с мамой мы выбрали мансийскую народную сказку «Гордый Олень». В ней рассказывается о взаимоотношениях человека и животного. Главный герой, охотник Захар, жил со своей семьей у озера Ватка-Тур на Северном Урале. Он был трудолюбив, знал повадки каждого зверя, но оленей никогда не ловил – жалел их. Однажды он увидел красивого оленя и подружился с ним. Животное помогало Захару быстро передвигаться по тайге. И в благодарность семья сделала оленю красивые и крепкие рога, которые с тех пор носят представители парнокопытных.

Этот сюжет сказки о доброте, благородстве, взаимопомощи и заботливом отношении к природе нашел художественное отражение в детском рисунке. Аня постаралась передать состояние природы, образ жизни манси, особенности народной одежды. Она изобразила финальный эпизод у озера Ватка-Тур: весной семья охотника освобождает оленя из упряжки, прощается с ним и отпускает в лес с подаренными новыми рогами.

anna-3

 

Этот рисунок по мотивам мансийской народной сказки «Гордый Олень» Анна Григолия представила в III Федеральном конкурсе «Дети. Экология. Будущее», и ее работа вошла в число лучших. / Фото предоставлено Н. Григолия

Примечательно, что юная защитница природы проиллюстрировала тему своей номинации, обратившись к мансийскому фольклору. Конкурс прошел как раз в преддверии празднования Дня коренных малочисленных народов России. Эту дату 30 апреля отмечают в том числе манси, которые и сегодня, в реальной жизни, сохраняют элементы традиционного уклада и хозяйственной деятельности, включая оленеводство. И кстати, озеро Ватка-Тур, упоминаемое в сказке, встречается в интернете как географический объект, расположенный в Свердловской области.

Из Грузии – на Кубань

Красивый рисунок посмотрели и оценили сотни новопокровчан, проголосовавших за понравившуюся работу учащейся СОШ № 10. В их числе и журналисты «СГ». После обнародования результатов нам захотелось разделить радостную новость не только с учителем Ани, но и с ее родителями. И, к нашему приятному удивлению, в общении с мамой тема традиций разных народов получила продолжение.

Оказалось, что родители Ани переехали на Кубань из Грузии и уже более 20 лет живут в станице Новопокровской. Впрочем, звучная фамилия говорит сама за себя, в ней прослеживается уникальная история, связанная с определенным регионом и культурой. Мы поинтересовались ее происхождением и выяснили, что такое окончание имеют фамилии мегрелов – этнической группы грузинского народа. По другой версии, Григолия образована от личного имени дальнего предка по мужской линии Григорий, вернее, от его произносительного варианта Григолий. Это имя греческого происхождения и на русский язык переводится как «бдительный», «бодрствующий».

– Мы с мужем – потомки межнациональных браков, у меня и у него матери русские, а отцы грузины, – рассказала Наталья Геннадиевна. – У этих смешанных союзов свои истории, которые уходят глубоко в прошлое. А наша с Эдуардом началась в Новопокровской по приезде из Грузии. Хотя мои корни кубанские, бабушка из Тбилисского района.

Наталья и Эдуард оказались близкими по духу и мироощущению людьми. Оба хотели иметь большую и дружную семью. Первым на свет появился Давид (сейчас старшему сыну 19 лет). Потом родителей осчастливила Анна (10 лет), и три года назад аист принес супругам еще одного мальчика, которого назвали Георгием. Вместе с третьим ребенком семья не просто пополнилась, а обрела статус многодетной. В результате «смешения кровей» любимые чада унаследовали яркие и выразительные черты внешности.

А вот талант к рисованию проявился в Анечке не только от природы. Творческие способности дочери разглядела мама, которая много с ней занимается, прививая любовь к изобразительному искусству и декоративно-прикладному творчеству. Вместе им нравится мастерить разные поделки и участвовать в конкурсах. Также девочка обучается в художественной школе.

Борщ и сациви

– А есть ли в семье особенные традиции? – поинтересовались у Натальи Геннадиевны.

– У нас тесно переплелись русские традиции с грузинской культурой, – призналась она. – Отмечаем общие календарные праздники, в повседневности и для торжеств готовим по рецептам кубанской и национальной кухонь, одинаково любим борщ, сациви, чахохбили. Разные вкусные блюда могут гармонично соседствовать на столе, но мы стараемся сохранять кулинарные традиции грузин, знакомить детей с языком этого народа, хоть и все в семье русскоговорящие. А что касается воспитания, то главное для нас – прививать детям семейные ценности: любовь друг к другу, доброту, взаимопомощь, уважение к старшим; передавать знания, навыки и моральные ориентиры от поколения к поколению.

В завершение беседы мы попросили родителей Ани Григолия пожелать что-нибудь читателям «Сельской газеты» на грузинском языке. Ее папа, Эдуард Андреевич, охотно согласился.

– Но как же преобразовать его речь в текстовой формат на странице районки? – пришли мы в замешательство.

– Напечатать грузинскими буквами и транскрипцию на русском языке, – проявила находчивость мама. Но чтобы облегчить нам задачу, она отправила сообщение, написанное рукой мужа.

anna-2

 

Пожелания читателям районки от семьи Григолия на грузинском и русском языках.

В ответ мы пожелали Ане новых творческих успехов, а ее семье – беречь тепло домашнего очага и самобытные традиции, которые становятся мостом между прошлым и будущим, связующим звеном между народами.