• «И для меня Новопокровка - центр не района, а земли!»

    В путешествии по родной станице и району известных поэтов Ирину Ковалеву, Ивана Белокрылова и Нину Ивановну Ковалеву сопровождает Иван Константинович Бойко

    «Ирина Ковалёва — русская поэтесса, писатель, переводчик, публицист, член Союза писателей Москвы и Союза переводчиков России, сопредседатель Независимой ассоциации литераторов «Лютня Ориолы» при клубе писателей ЦДЛ, лауреат Большой премии Международного литературного фонда имени Милана Фюшта Венгерской академии наук, премий журнала СП Москвы «Кольцо А» и Гуманитарного фонда им. А.С. Пушкина, участница Международного фестиваля «Стружские вечера поэзии» (Македония), автор поэтических сборников «Четвёртая Троя», «Кесарево сечение» и «Вёрстка мира», - это лишь маленький фрагмент биографии нашей землячки, представленной в Википедии. Еще больше можно почерпнуть информации из аннотаций к ее произведениям, отзывов коллег и друзей. «За плечами у Ирины Ковалевой мощная поэтическая школа. Она окончила Литературный институт, руководителем творческой мастерской у нее был поэт-фронтовик Евгений Винокуров... Ирина Ковалева является одним из основателей нового направления в литературе - светореализма. Принципы этого течения автор пропагандирует всем своим творчеством, «индексируя силу добра». Ирина Ковалёва разговаривает стихами, мыслит ими. Для нее любовь, только тогда истинна, когда есть связующий элемент – поэзия», - так журналист Владимир Пимонов пишет о поэтессе Ирине Ковалевой и ее книге стихов «Страна стрекоз».

    Я держу в руках этот самый сборник стихов, подписанный автором: «Жанне — на счастье!». Ирина Ковалева - светлый человек, который притягивает к себе людей теплом и сердечностью. А светлые люди, как известно, умножают красоту и доброту - поступками, мыслями, поэзией. Поэтому верю: книги автора, которые она, сопроводив жизнеутверждающим автографом, дарила каждому участнику встречи, обязательно принесут счастье. Да, эта долгожданная встреча наконец состоялась! Знаменитая поэтесса приехала в гости к родственникам, проживающим в Новопокровской.

    «Полюбить нетрудно дальних.
    Ближних – очень тяжело».

    3 мая в центральной библиотеке жители района принимали в гостях Ирину Ковалеву и ее мужа - талантливого поэта, журналиста и публициста Ивана Белокрылова. Организовал эту теплую встречу начальник архивного отдела И.К. Бойко, а подготовили душевное мероприятие администрация МО Новопокровский район, культработники.

    Высоких гостей приветствовал глава муниципалитета Александр Николаевич Сотников и пожелал, чтобы земляки душевно отдохнули в нашем районе и наполнились добрыми и светлыми впечатлениями, оставив позитивные воспоминания от встречи с малой родиной.

    Ирина рассказывала присутствующим о себе, родных и всех тех, с кем в разные годы ее свела жизнь и кто оставил важный след в ее счастливой творческой судьбе. Есть в биографии поэтессы и загадочные, даже можно сказать, мистические совпадения. Одно из них связано с появлением ее на свет. Ирина Ковалева родилась 21 марта - во всемирный день поэзии, что, скорее всего, предопределило род деятельности, и в день равноденствия, когда в мире появляются люди с необычной судьбой и наделенные уникальными способностями. Родилась она в семье врачей, где все были заражены поэзией. И врачом стала, и с поэзией не рассталась.

    «За мир, где каждый за себя –
    Лишь я одна за всех».

    - Маме - спасибо: счастливыми оказались здесь звезды и земля! Я и мои родные всегда с теплом вспоминают Новопокровскую. Мы духовно связаны с нашей родиной, - сказала поэтесса. - Приехала и сразу родились стихи о станице...

    Ирина читала стихи. И все с замиранием сердца вслушивались в музыку ее стихов и были покорены... словом, которое тонко и незримо врывалось в душу... Каждое ее произведение наполнено светом и любовью к жизни.

    «Поэты пишут теми же словами,
    которыми гостей зовут на чай».

    Поэтесса предложила посмотреть музыкальный клип «Плача Марии». Те, кто когда-либо видел этот ролик, даже не догадывались, что к созданию этой песни прямое отношение имеет наша землячка Ирина Ковалева. Она перевела стихотворение - «литературный памятник» венгерской письменности - , написанный на древневенгерском языке неизвестным автором около 1300 года, который по своему значению сопоставим с древнерусским «Плачем Ярославны» из «Слова о полку Игореве». Этот текст положен на музыку и исполнен Юлией Славянской. Именно за этот труд талантливая поэтесса получила большую премию Международного литературного фонда имени Милана Фюшта Венгерской академии наук.

    Глубоко тронули всех присутствующих и слова, и музыка, и исполнение, и клип. «Плач Марии» - он обо всех матерях, сыновьях, о всех живущих на Земле...

    Со своим супругом, Иваном Белокрыловым, Ирина выступает учредителями международных и всероссийских литературных и поэтических конкурсов. И вдруг на встрече поэтесса озвучила идею организовать в Новопокровской международный фестиваль искусств. Предложение поддержано главой района А.Н. Сотниковым. В настоящее время решаются организационные вопросы.

    Всех присутствующих на этой встрече новопокровчан талантливый союз творческих людей очаровал обаянием, позитивом, добротой, искренностью и душевностью.

    И сразу же после мероприятия земляки отправились в путешествие по родной станице и району, чтобы надышаться чистым воздухом, напитаться запахами разнотравья, насмотреться на иссиня-голубое. Родная земля вдохновляет!

    Мне счастье выпало родиться
    В день равноденствия, весной,
    В степной станице -- не в столице,
    В субботу, то есть в выходной!

    В роддоме спеленали ловко
    И в хату к деду принесли,
    И для меня Новопокровка -
    Центр не района, а земли!

    Меня уже успели взвесить,
    Мне пальцы сосчитала мать,
    А тётя (тёте было десять)
    Решала, как меня назвать.

    Не затянулись повиликой
    Рубцы войны за двадцать лет,
    Поэтому хотела Викой -
    В честь самой главной из побед.

    А дядя спорил: «Липой надо!»
    (А дяде нет и двадцати),
    «Ведь летняя Олимпиада
    Должна в Японии пройти!»

    Но по традиции старинной
    Легко, как пироги пекла,
    Решила бабушка: «Ириной», -
    В честь двух прабабок нарекла.

    И было ветрено и сыро,
    И в семь утра еще темно:
    Мне дали имя ради мира -
    Так переводится оно.

    И я считала, подрастая,
    (И мысли были те верны)
    Родной райцентр свой центром рая,
    А не провинцией страны,

    Где в 25 с рожденьем новым
    Воспряла, как сады цветут,
    Под Богородицы Покровом,
    Когда меня крестили тут.

    Фото Д. Батова (газета «Кубанские новости»)

    В материале использованы стихи Ирины Ковалевой.

  • В Краснодаре прошла творческая встреча с поэтом Ириной Ковалевой


    На творческом вечере, организованном отделением Союза писателей России  (руководитель Светлана Макарова-Гриценко), выступила известный  поэт, писатель, переводчик ( организатор Международного фестиваля искусств  «Степная Лира» в станице Новопокровской ) Ирина Ковалёва. Мероприятие состоялось в Галерее «Сантал» в Краснодаре.

  • Впечатления участников о «Степной лире» в Новопокровской


    С 18 по 21 сентября в станице Новопокровской состоялся VIII Международный фестиваль искусств "Степная лира". Его отличительная особенность – выступления участников проходят в школах, библиотеках и ДК всего Новопокровского района (к слову, ДК здесь больше напоминают дворцы), а на первом фестивале стихи читали даже на полевом стане. Председатель оргкомитета  - глава администрации МО Новопокровский район Александр Свитенко.

  • Вручили благодарности президенту фестиваля «Степная лира» Ирине Ковалёвой


    В Центральном доме литераторов в Москве состоялся вечер, посвященный 135-летию Бориса Пастернака. В рамках этого мероприятия вспоминали станицу Новопокровскую и фестиваль «Степная лира». На вечере выступили поэты и писатели, которые неоднократно приезжали к нам и принимали участие в творческих мероприятиях: Антонина Белова, Владимир Пресняков, Любовь Берзина и Лилия Милицкая.

  • Встреча с поэтом Ириной Ковалевой прошла 2 мая в центральной библиотеке


    Ирина Ковалева с мужем Иваном Белокрыловым

    Ирина Ковалева с мужем Иваном Белокрыловым

    С нетерпением мы ждали в гости прекрасную поэтессу, замечательного душевного человека Ирину Владимировну Ковалёву. Она родилась в станице Новопокровской в знаменитой добрыми делами семье Андриенко и никогда не забывала о своей малой родине, казачьих корнях, земляках - почитателях её таланта, которые на протяжении многих лет внимательно и благосклонно следили за её многогранным и плодотворным творчеством. 2 мая Ирина Владимировна с мужем - талантливым поэтом, журналистом, публицистом Иваном Александровичем Белокрыловым встретилась с новопокровчанами в межпоселенческой центральной библиотеке. Все присутствующие были просто очарованы талантливыми творческими людьми, их обаянием и широтой души.

    Встреча с писателями, поэтами - это всегда праздник. А встреча с нашими знаменитыми творческими людьми, чьи книги пользуются популярностью у читателей не только России, но и во многих зарубежных странах - это праздник вдвойне. Впечатления, полученные от этой встречи, запомнятся присутствующим землякам и почитателям поэзии на всю жизнь, а это мероприятие войдёт в историю района как важное событие культурной жизни.

  • Заосередные сады её души


    Ирина Ковалева

    Ирина Ковалева

    15 апреля в межпоселенческой центральной библиотеке прошла очередная встреча с нашей замечательной землячкой Ириной Ковалёвой – поэтессой, переводчиком, публицистом и организатором Международного фестиваля искусств «Степная лира», который в этом году пройдет в Новопокровском районе уже в третий раз.

  • Знаменитая поэтесса Ирина Ковалева родом из станицы Новопокровской


    На одном из заседаний общественного совета районного историко-литературного музея им. А.А. Первенцева состоялось знакомство со стихами нашей знаменитой землячки – поэтессы, переводчика, публициста И.В. Ковалёвой. Книгу ее стихов, изданных в Москве в издательстве «Лагард», принесла родственница Н.Ф. Андриенко.

  • КАЗАЧЬЕ ЛЕТО В СТЕПНОЙ ДАЛИ


     

    На «Степную лиру-2019», которая пройдет с 17 по 21 сентября, слетятся из разных краев около 30 поэтов, прозаиков, сценаристов, переводчиков, музыкантов, художников, актеров и журналистов из 7 стран мира, не считая Россию. Это Белоруссия, Италия, Македония, Молдавия, Узбекистан, Украина, Франция. Всего же за три фестивальных года на гостеприимной Новопокровской земле побывали выдающиеся деятели культуры из 14 зарубежных государств, в том числе из Армении, Великобритании, Германии, Польши, Республики Сербской, Словакии и Черногории.

    Впервые участие в фестивале примут писатели Крыма, а также представители Узбекистана и Македонии. Переводчик из этой страны Чедомир Цветановский представит в Новопокровской двуязычную книгу переводов стихов министра иностранных дел России Сергея Лаврова. Где же и состояться такому событию международного значения, как не на международном фестивале!

     

     

    «КАЗАЧЬЕ ЛЕТО В СТЕПНОЙ ДАЛИ...»Этой строчкой описал свои впечатления от посещения Новопокровского района французский поэт Луи Бертолом. Ему, впервые приехавшему в Россию на «Степную лиру-2018», так понравилось на Кубани и на фестивале, что он, мастер поэтических абстракций, отошел от своего творческого метода и воспел нашу станицу в ее конкретных узнаваемых деталях. Вспомнил не только памятник Ленину, дом культуры, аллеи боевой и трудовой славы, но даже и название «Парк-отеля», в котором останавливался, вставил в стихи! Из-за горячего южного приема кубанская осень показалась Луи разгаром лета. Не удивительно, что тот целый год мечтал вернуться к нам, но его личные обстоятельства, к сожалению, этому препятствуют.

    На «Степную лиру-2019», которая пройдет с 17 по 21 сентября, слетятся из разных краев около 30 поэтов, прозаиков, сценаристов, переводчиков, музыкантов, художников, актеров и журналистов из 7 стран мира, не считая Россию. Это Белоруссия, Италия, Македония, Молдавия, Узбекистан, Украина, Франция. Всего же за три фестивальных года на гостеприимной Новопокровской земле побывали выдающиеся деятели культуры из 14 зарубежных государств, в том числе из Армении, Великобритании, Германии, Польши, Республики Сербской, Словакии и Черногории.

    Впервые участие в фестивале примут писатели Крыма, а также представители Узбекистана и Македонии. Переводчик из этой страны Чедомир Цветановский представит в Новопокровской двуязычную книгу переводов стихов министра иностранных дел России Сергея Лаврова. Где же и состояться такому событию международного значения, как не на международном фестивале!

    Но, пожалуй, еще большей его сенсацией, по-настоящему историческим моментом должен стать готовящийся в настоящее время визит итальянской делегации из находящегося под охраной ЮНЕСКО города Каманья Монферрато. Его засеянные пшеницей окрестности удивительным образом напоминают колосящиеся просторы Кубани. Мэр Каманьи Клаудио Скальотти и вице-мэр Лука Беккария приедут, чтобы заключить соглашение о побратимстве с Новопокровской. Это будет первый случай в истории России, да и мира в целом, когда станица вместе с окружающим ее районом заключает договор о дружбе и сотрудничестве с зарубежным городом. Но ведь для того и задумывался этот фестиваль, чтобы подружить между собой разных людей, культуры, города и народы. Недаром же Луи Бертолом написал после участия в «Степной лире», что мы взламываем границы пространства: точнее и не скажешь!

    Президент фестиваля «Степная лира» Ирина Ковалёва.

     

     

    Луи БЕРТОЛОМ (Франция) – известный у себя на родине поэт и прозаик. Автор 12 книг стихов и рассказов, а также множества публикаций в антологиях, коллективных сборниках и литературных журналах. В альманахе «Степная лира» стихи поэта выходят уже во второй раз. Хотя в своей жизни он успел поучаствовать во многих литературных фестивалях: в Бретани, Париже, Юре, Канаде, Чехии, Сербии, Бенине, Марокко, – но «Степная Лира» в этом ряду стоит особняком. Пребывание в станице Новопокровской настолько тронуло сердце поэта, что он изменил своему правилу создавать отвлеченные произведения, связанные с пространством, временем и другими нематериальными категориями, а написал стихи на конкретную тему – они о фестивале «Степная лира», о кубанском гостеприимстве и необозримых просторах нашего района.

    Луи БЕРТОЛОМ (Франция) – известный у себя на родине поэт и прозаик. Автор 12 книг стихов и рассказов, а также множества публикаций в антологиях, коллективных сборниках и литературных журналах. В альманахе «Степная лира» стихи поэта выходят уже во второй раз. Хотя в своей жизни он успел поучаствовать во многих литературных фестивалях: в Бретани, Париже, Юре, Канаде, Чехии, Сербии, Бенине, Марокко, – но «Степная Лира» в этом ряду стоит особняком. Пребывание в станице Новопокровской настолько тронуло сердце поэта, что он изменил своему правилу создавать отвлеченные произведения, связанные с пространством, временем и другими нематериальными категориями, а написал стихи на конкретную тему – они о фестивале «Степная лира», о кубанском гостеприимстве и необозримых просторах нашего района.

     

    Новопокровская (Россия, Кубань)

    Посвящается Нине Габриэлян

    Станица Новопокровская

    разделила со мной

    универсальные метафоры

    и гармонию звуков.

    Станица встречает своих поэтов

    на опушке осени

    под звуки степной лиры

    и ветра, хранящего память.

    Ночь торопится угаснуть,

    разогретая словами

    вокруг накрытого стола,

    один взгляд на который

    распаляет аппетит.

    Под звуки народных мотивов

    и песен Высоцкого

    жара плывёт над степной землёй

    казаков, черкесов и скифов,

    где перемешаны все культуры

    под призывно поднятой рукой Ленина.

    Поэты из разных стран,

    мы понимаем друг друга

    через взгляды, фонемы

    и оживленные жесты.

    Я возвращаюсь

    из переполненного клуба

    по парку среди бронзовых героев истории, 

    растроганный пылкой встречей.

    Всюду звучит «спа-си-ба»

    пред лицом станицы,

    которая чтит своих граждан.

    Под звуки музыки

    и блестки танца

    вручаются дипломы,

    большие и маленькие,

    весь народ собрался на праздник.

    Сердце наполняется радостью,

    а на улице все поют и танцуют

    в блеске ярких одежд

    и раскрасневшихся щёк.

    Комната «Парк Отеля»,

    где меня ждёт бутылка вина,

    продлит мое блаженство

    в этих благословенных местах.

    Полный истомы,

    я уезжаю, задыхаясь от резкого ветра,

    чтобы снова вдохнуть осенние ароматы

    моей дорогой бретонской земли.

    Новопокровская, суббота, 22 сентября 2018 года

    Примечание. Накануне был ежегодный станичный праздник, куда были приглашены поэты. Он совпал с фестивалем искусств «Степная лира», на котором я был первым и единственным представителем Франции.

     



     

     

     

     

     

     

  • Машина времени: на IX Международный фестиваль искусств «Генуэзский маяк» пришло письмо от новопокровчан, отправленное в 1883 году


    В 2019 году, сначала в станице Новопокровской на III Международном фестивале искусств «Степная лира», а затем в пьемонтском городке Каманья Монферрато во время IV Международного фестиваля искусств «Генуэзский маяк», были подписаны договоры о побратимстве между этими двумя населенными пунктами.

Joomla SEF URLs by Artio