Торжество жизни, света и добра

Как встречают Пасху жители района разных национальностей

Приближается главное событие церковного года, великий христианский праздник – Светлое Христово Воскресение.

У разных народов России есть свои традиции празднования Пасхи. Некоторыми из них с корреспондентом «СГ» поделились читатели районки.

Наталья Васильевна Аберемова:

natalya

 

Наталья Васильевна Аберемова с пасхальным куличом. / Фото из семейного архива Н. Аберемовой

– Я коренная жительница поселка Новопокровского (в прошлом совхоз «Новопокровский»). Как и для всех православных верующих, для нашей семьи Пасха – светлый и радостный праздник, посвященный Воскресению Иисуса Христа. Мы отмечаем Пасху в кругу родных и близких людей, стараясь соблюдать традиции торжества.

Празднованию предшествует большая подготовка. Обязательный ритуал – наведение порядка. Убираемся на кладбище, во дворе, белим деревья, «генералим» дом. К Великой (Страстной) субботе завершаем все тяжелые работы.
Перед Пасхой, по обычаю, красим яйца в разные яркие цвета. Чаще используем готовые пищевые красители. В этом процессе мне всегда помогают внучки. Девочки с увлечением украшают один из главных символов праздника. Изготовлением куличей и других угощений из теста занимается моя дочь, настоящая мастерица выпечки! По возможности освящаем в храме пасхальную пищу.



В день Светлого Христова Воскресения мы собираемся большой семьей за одним столом, в гости к нам, в поселок Новопокровский, приезжают дети, внуки и другие родственники.


Главные праздничные блюда – жареная утка, окрошка и пирожки. Кроме этого, готовим салаты, рыбу, котлеты и прочие вкусности.

На Пасху и в последующие семь дней приветствуем и поздравляем родных и друзей словами «Христос воскресе!». В ответ они говорят: «Воистину воскресе!»

Добавлю еще, что наряду с куличами и крашеными яйцами непременный атрибут приближающегося светлого праздника – верба, символизирующая жизнь, обновление. У меня весенняя красавица растет прямо во дворе. Года три назад купила несколько веточек, чтобы украсить дом к Пасхе, поставила в вазу с водой, а через некоторое время на черенках появились корешки. После высадки в грунт побеги успешно прижились и с тех пор превратились в мощный куст. Недавно делала обрезку и оставшиеся после стрижки ветки раздарила односельчанам. Выбросить рука не поднялась, а так другим людям принесла радость.

Вообще в пасхальные дни нужно жить с добром и радостью в душе, очистить сердце от обид, попросить прощения у близких. Для верующих это праздник надежды и спасения, возможность духовного возрождения для каждого человека.

Традиции отличаются у разных народов, но все мы, независимо от национальности и вероисповедания, называем себя «россияне», нас связывают добрососедские отношения, взаимное уважение культур и обычаев. Главное – быть в душе с Богом, сохранять мир и согласие.

Алвард Ивановна Удумян:

alvard

 

Алвард Ивановна Удумян родом из Армении. / Фото предоставлено А. Удумян

 

– По национальности я армянка. Родилась и до 18 лет жила в Армении, после замужества 22 года – в Нагорном Карабахе. В станицу Новопокровскую переехала с семьей в 1992 году.



В Армении Пасху в повседневной речи называют Затик, по-церковному – Сурб Затик, что означает очищение от грехов и возвращение к Богу.


Празднуется обычно на неделю раньше русской православной. Встречая друг друга, армяне говорят: «Христос арьяв и мерелоц» («Христос воскрес из мертвых»). И слышат в ответ: «Орняле арутюне Христоси» («Благословенно Христово Воскресение»).

На столах в этот особый день много зелени, обязательно присутствуют плов с сухофруктами, рыба, выпечка и другие кулинарные символы Затика. Так же как у русских, у армян существует традиция окрашивания яиц.

Но это сейчас верующие празднуют Пасху торжественно и всенародно. А в советские годы отмечание церковных праздников не поощрялось, недопустимо было в открытую демонстрировать приверженность каким-либо религиозным обычаям. К тому же я работала в школе, и учителя должны были следовать определенным требованиям коммунистической морали, связанным с идеологией того времени.

Но, несмотря на запреты, люди все равно не спешили отказываться от своих традиций, которые впоследствии возродились, и Пасха, имеющая на разных языках разное название, вновь стала одним из главных событий для православных христиан. Этот праздник почитаем у всех народов, он сплачивает наш многонациональный мир. 

Гюльнара Курбановна Меджидова:

gyulnara

 

Гюльнара Курбановна Меджидова работает воспитателем в ДОУ № 38. / Фото предоставлено Г. Меджидовой

– Уже много лет я живу в поселке Кубанском Новопокровского района, ставшем для меня вторым домом. Моя малая родина – Дагестан. По крови я лезгинка, по паспорту гражданка Российской Федерации, а в душе переплелась любовь к Кавказу и Краснодарскому краю.

Уклад жизни в нашей семье, как у многих других кубанцев. Проживая бок о бок долгие годы, народы перенимают друг у друга обычаи, привычки, заимствуют слова, предметы домашнего обихода, кулинарные рецепты и многое другое. Но мы сохраняем традиции лезгинского народа, отмечаем национальные праздники и при этом с уважением относимся к русской духовной культуре, главная составляющая которой – православие.



Конечно, в исламе нет Пасхи, но мы, мусульмане, отмечаем чем-то схожий праздник Ураза-байрам, знаменующий окончание священного месяца Рамадан.

Обоим торжествам предшествует длительный пост, а в день празднования принято собираться семьей, накрывать стол, ходить в гости, обмениваться  угощениями. Проводим это событие весело и хлебосольно, готовим много традиционных блюд из мяса.

На Пасху допускается принять от христиан в качестве подарка кулич. От коллег и друзей такой знак внимания не редкость, и отказываться невежливо.
 Отмечу, что у меня замечательные отношения со всеми сотрудниками детского сада № 38, где я работаю воспитателем. У нас дружный интернациональный коллектив, и среди воспитанников – русские, армяне,  азербайджанцы, цыгане.

Любовь к району, к России объединяет людей, различающихся по этническим признакам, происхождению, вероисповеданию, и мы должны беречь стабильные межнациональные отношения ради благополучия и процветания нашей Родины.

Ирена Генрика Лебешева:

irena

 

Супруги Ирена Генрика и Василий Григорьевич Лебешевы вместе уже 60 лет. / Фото предоставлено И. Лебешевой

– Я полька, и мои мама и дедушка тоже, а бабушка белоруска. Родилась я в Вильнюсе (Литва), потом с семьей переехала из Прибалтики в Калининград.

Всех событий раннего детства, в том числе особенностей празднования Пасхи, я, конечно, не помню, но отчетливо отложилось, как утром дома накрывали стол (это было еще при жизни бабушки). Сначала укладывали сено, сверху – еловые ветки, а потом уже ставили еду.



Из трапезы хорошо запомнились шарики из теста, которые варили и подавали со сладкой водой. Возможно, в таком пасхальном декоре смешались разные национальные традиции.


Кстати, в разных странах для западной и восточной ветвей христианства даты Пасхи могут не совпадать, в зависимости от григорианского и юлианского календарей. Например, у поляков праздник выпадает в этом году на 5 апреля. В этот день отметили Воскресение Христово и в Америке. Там живет моя золовка.

Я и польский, и литовский языки знала с малых лет. Когда училась в школе,  в основном разговаривала на русском, хорошо писала диктанты.

В 18 лет я вышла замуж за русского парня, который проходил воинскую службу в Калининграде, и вслед за своим избранником уехала в Тбилиси. Там мы прожили 24 года, в счастливом браке родились двое детей. Вот такое интересное смешение корней, культур, традиций.

Я всегда с теплотой вспоминаю Грузию, ее природные красоты, богатство культуры, гостеприимство людей. Мы тоже праздновали там Пасху. Именно в Тбилиси я освоила необычный способ окрашивания яиц с помощью капроновых колготок. Главный символ праздника получался более нарядным.

Для создания растительных узоров использовала разные листики, цветочки и натуральный краситель (луковую шелуху). Обернув яйцо, закрепляла кусочек чулка ниткой. Это сейчас все об этом знают, а тогда было в новинку. Приехав на Кубань, я всех знакомых обучила.

В станице Новопокровской мы обосновались в 1990 году и полюбили ее всем сердцем. И как бы ни менялась география моей судьбы, Пасха по-прежнему остается одним из главных праздников весны. И 12 апреля мы встретим Светлое Воскресение Христово по всем традициям празднования в России.

Я очень люблю печь куличи и с удовольствием поделюсь домашним рецептом с читателями «СГ»:

8 яиц взбиваем с сахаром (я кладу на глаз, порядка 1 кг), добавляем 2 пачки сливочного масла по 200 г, сухие дрожжи (3 пачки), 2 л. молока, муки – сколько возьмет.
Ставим в теплое место, чтобы тесто подошло. Потом раскладываем по формам и даем еще немного постоять.
Выпекаем в духовке при температуре 200°С.
Готовые куличи смазываем глазурью из взбитых яиц и сахарной пудры, украшаем присыпкой.