Запомнить меня

КАЗАЧЬЕ ЛЕТО В СТЕПНОЙ ДАЛИ

КАЗАЧЬЕ ЛЕТО В СТЕПНОЙ ДАЛИ

 

На «Степную лиру-2019», которая пройдет с 17 по 21 сентября, слетятся из разных краев около 30 поэтов, прозаиков, сценаристов, переводчиков, музыкантов, художников, актеров и журналистов из 7 стран мира, не считая Россию. Это Белоруссия, Италия, Македония, Молдавия, Узбекистан, Украина, Франция. Всего же за три фестивальных года на гостеприимной Новопокровской земле побывали выдающиеся деятели культуры из 14 зарубежных государств, в том числе из Армении, Великобритании, Германии, Польши, Республики Сербской, Словакии и Черногории.

Впервые участие в фестивале примут писатели Крыма, а также представители Узбекистана и Македонии. Переводчик из этой страны Чедомир Цветановский представит в Новопокровской двуязычную книгу переводов стихов министра иностранных дел России Сергея Лаврова. Где же и состояться такому событию международного значения, как не на международном фестивале!

 

 

«КАЗАЧЬЕ ЛЕТО В СТЕПНОЙ ДАЛИ...» Этой строчкой описал свои впечатления от посещения Новопокровского района французский поэт Луи Бертолом. Ему, впервые приехавшему в Россию на «Степную лиру-2018», так понравилось на Кубани и на фестивале, что он, мастер поэтических абстракций, отошел от своего творческого метода и воспел нашу станицу в ее конкретных узнаваемых деталях. Вспомнил не только памятник Ленину, дом культуры, аллеи боевой и трудовой славы, но даже и название «Парк-отеля», в котором останавливался, вставил в стихи! Из-за горячего южного приема кубанская осень показалась Луи разгаром лета. Не удивительно, что тот целый год мечтал вернуться к нам, но его личные обстоятельства, к сожалению, этому препятствуют.

На «Степную лиру-2019», которая пройдет с 17 по 21 сентября, слетятся из разных краев около 30 поэтов, прозаиков, сценаристов, переводчиков, музыкантов, художников, актеров и журналистов из 7 стран мира, не считая Россию. Это Белоруссия, Италия, Македония, Молдавия, Узбекистан, Украина, Франция. Всего же за три фестивальных года на гостеприимной Новопокровской земле побывали выдающиеся деятели культуры из 14 зарубежных государств, в том числе из Армении, Великобритании, Германии, Польши, Республики Сербской, Словакии и Черногории.

Впервые участие в фестивале примут писатели Крыма, а также представители Узбекистана и Македонии. Переводчик из этой страны Чедомир Цветановский представит в Новопокровской двуязычную книгу переводов стихов министра иностранных дел России Сергея Лаврова. Где же и состояться такому событию международного значения, как не на международном фестивале!

Но, пожалуй, еще большей его сенсацией, по-настоящему историческим моментом должен стать готовящийся в настоящее время визит итальянской делегации из находящегося под охраной ЮНЕСКО города Каманья Монферрато. Его засеянные пшеницей окрестности удивительным образом напоминают колосящиеся просторы Кубани. Мэр Каманьи Клаудио Скальотти и вице-мэр Лука Беккария приедут, чтобы заключить соглашение о побратимстве с Новопокровской. Это будет первый случай в истории России, да и мира в целом, когда станица вместе с окружающим ее районом заключает договор о дружбе и сотрудничестве с зарубежным городом. Но ведь для того и задумывался этот фестиваль, чтобы подружить между собой разных людей, культуры, города и народы. Недаром же Луи Бертолом написал после участия в «Степной лире», что мы взламываем границы пространства: точнее и не скажешь!

Президент фестиваля «Степная лира» Ирина Ковалёва.

 

 

Луи БЕРТОЛОМ (Франция) – известный у себя на родине поэт и прозаик. Автор 12 книг стихов и рассказов, а также множества публикаций в антологиях, коллективных сборниках и литературных журналах. В альманахе «Степная лира» стихи поэта выходят уже во второй раз. Хотя в своей жизни он успел поучаствовать во многих литературных фестивалях: в Бретани, Париже, Юре, Канаде, Чехии, Сербии, Бенине, Марокко, – но «Степная Лира» в этом ряду стоит особняком. Пребывание в станице Новопокровской настолько тронуло сердце поэта, что он изменил своему правилу создавать отвлеченные произведения, связанные с пространством, временем и другими нематериальными категориями, а написал стихи на конкретную тему – они о фестивале «Степная лира», о кубанском гостеприимстве и необозримых просторах нашего района.

Луи БЕРТОЛОМ (Франция) – известный у себя на родине поэт и прозаик. Автор 12 книг стихов и рассказов, а также множества публикаций в антологиях, коллективных сборниках и литературных журналах. В альманахе «Степная лира» стихи поэта выходят уже во второй раз. Хотя в своей жизни он успел поучаствовать во многих литературных фестивалях: в Бретани, Париже, Юре, Канаде, Чехии, Сербии, Бенине, Марокко, – но «Степная Лира» в этом ряду стоит особняком. Пребывание в станице Новопокровской настолько тронуло сердце поэта, что он изменил своему правилу создавать отвлеченные произведения, связанные с пространством, временем и другими нематериальными категориями, а написал стихи на конкретную тему – они о фестивале «Степная лира», о кубанском гостеприимстве и необозримых просторах нашего района.

 

Новопокровская (Россия, Кубань)

Посвящается Нине Габриэлян

Станица Новопокровская

разделила со мной

универсальные метафоры

и гармонию звуков.

Станица встречает своих поэтов

на опушке осени

под звуки степной лиры

и ветра, хранящего память.

Ночь торопится угаснуть,

разогретая словами

вокруг накрытого стола,

один взгляд на который

распаляет аппетит.

Под звуки народных мотивов

и песен Высоцкого

жара плывёт над степной землёй

казаков, черкесов и скифов,

где перемешаны все культуры

под призывно поднятой рукой Ленина.

Поэты из разных стран,

мы понимаем друг друга

через взгляды, фонемы

и оживленные жесты.

Я возвращаюсь

из переполненного клуба

по парку среди бронзовых героев истории, 

растроганный пылкой встречей.

Всюду звучит «спа-си-ба»

пред лицом станицы,

которая чтит своих граждан.

Под звуки музыки

и блестки танца

вручаются дипломы,

большие и маленькие,

весь народ собрался на праздник.

Сердце наполняется радостью,

а на улице все поют и танцуют

в блеске ярких одежд

и раскрасневшихся щёк.

Комната «Парк Отеля»,

где меня ждёт бутылка вина,

продлит мое блаженство

в этих благословенных местах.

Полный истомы,

я уезжаю, задыхаясь от резкого ветра,

чтобы снова вдохнуть осенние ароматы

моей дорогой бретонской земли.

Новопокровская, суббота, 22 сентября 2018 года

Примечание. Накануне был ежегодный станичный праздник, куда были приглашены поэты. Он совпал с фестивалем искусств «Степная лира», на котором я был первым и единственным представителем Франции.

 



 

 

 

 

 

 

Joomla SEF URLs by Artio